Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Chinese Science & Technology Translators Journal
1002-0489
2010 Issue 4
Translating Tourist Text Tengwang Pavilion from the View of Relevance Theory
LIU Bingquan;XU Julin
..............
page:51-52,55
Logical Thinking in Scientific-technical Translation
WANG Ping
..............
page:1-4,37
Resolution Strategies for Common Problems of Chinese-English Simultaneous Interpretation for State Affairs
GAO Jie;DU Haiying
..............
page:23-25,64
Linguistic Features and Translation of English for Coal Industry
HAO Xuejing
..............
page:12-15
Noun-string Pre-modification in Technical English Writing
DUAN Ping;GU Weiping
..............
page:8-11
Translation of Public Signs: An Intertextual Perspective
FAN Guifang
..............
page:47-50,63
On the Translation Strategies of Chinese Vogue Expressions
YU Yiyong
..............
page:44-46,11
The Logical Force of The Clause-oriented Approach to Complete Translation
YU Chengfa
..............
page:56-58
A Pragmatic Perspective on Politeness Principles in Business Translation
HUANG Yiping
..............
page:34-37
Features and Skills of the Road and Bridge Professional English Translation
CHAI Xiuzhi
..............
page:16-18
On the Training of Figures Interpreting
YANG Li
..............
page:38-40
How Many "ziyou" Are There in "Four Freedoms"
HUANG Fenbao
..............
page:53-55
Linguistic Features and Translation Tactics of Marketing English in International Trade
JIANG Linping
..............
page:30-33
A study of the Problems and Compiling System of Translation Textbooks
ZENG Jianping;LIN Minhua
..............
page:41-43,15
Maverick Constructions and Translation of Scientific and Technical English Abbreviations
CHEN Xing
..............
page:5-7
xin xi dong tai
..............
page:7,11,59,63
On C-E Interpretation of Chinese Ancient Maxims: A Perlocutionary Agreement Principle
CHEN Liwen
..............
page:19-22,33
The Latitude and Longitude of Stylistics and Pragmatics in Commercial E-C Translation
YAO Jiawu
..............
page:26-29