Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Chinese Science & Technology Translators Journal
1002-0489
2002 Issue 4
General Contents 2002, "Chinese Science &Technology Translators Journal"
..............
page:61-64
The ⅩⅥth FIT Congress Held in Vancouver
shuang xing wen
..............
page:封底-封底
Qiu Huasheng Won the International Prize Issued by Japanese Academic Organization
wen shu
..............
page:60-60
IO-TEK Co. Of Canada Has Developed MC-Global Suite
yi jie
..............
page:60-60
Improve Diathesis of Translators is the Trend of the Time
du yun hui
..............
page:36-38
A Study on a Certain Number of Ways of Technical Contract Translation
yang zuo
..............
page:32-35,51
Differentiate Semantic in Foreign Trade Translation
chen ou
..............
page:28-31
On the Characteristics and Omission of Business English
zhang xiang jing
..............
page:25-27,57
Pragmatic Fluency in Interpretation
zeng wen xiong
..............
page:22-24,60
Oral Interpretation on Tourist Coach in EXPO'99 Kunming
ren cheng gang
..............
page:18-21,38
Another Way to Understand the Internal Meanings of English Phrasal Verbs
jiang hong ; ye yong chang
..............
page:15-17,59
The Word Order Difference Between English-Chinese and Its Translation
hao yan nan
..............
page:13-14,64
"Cosmic Explorers Scientific Remote Viewing Extraterrestrials, and a Message for
sheng gong
..............
page:60-60
How to Comprehend the Negative Sentences in Sci-tech English
sun xin fa
..............
page:58-59
C-E Translating Models for Names of Chinese Medicines & Their Efficacy Words
jiang lin
..............
page:55-57
Modern Sci-tech English Vocabulary and Translation
feng shi mei ; du yao wen
..............
page:52-54
English Translation of Chinese-Flavored Words on Material Culture
wang hai jun
..............
page:48-51
Classifications, Features & Strategies of Back Translation
he xian bin
..............
page:45-47,54
Technical Translation: A Study of the Environment and the Strategies
lv shi sheng
..............
page:42-44
On Practice and "Inner Environment" of the Translator Circles
wang yong tai
..............
page:39-41,31
Application and Translation of Hedges in Science English
cheng tong chun
..............
page:8-12
Towards Multiple Treatment of Chinese Verbs in C-E Translation
xie xu sheng
..............
page:5-7
An Informatic Approach to Redundancy in C-E Translation
wang jin bo ; wang yan
..............
page:1-4,12