Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Chinese Science & Technology Translators Journal
1002-0489
2001 Issue 2
China Participates in "Seven-Nation Simultaneous Interpreting Project"
wen shu
..............
page:64-64
New Progress in Research on Network Information Translation
xiao zuo
..............
page:64-64
Does "illegal operation" Mean "feifa caozuo" ?--On English-Chinese Translation of Cyber-words
xiong bing
..............
page:62-63,10
Various Ways of C-E Translation of a Chinese Phrase "yi... Jiu..."
wang li xin
..............
page:60-61
Translation of "jiujing, daodi" and Similar Terms
li yan lin
..............
page:58-59
Method of Translating "Develop" and Related Views(Ⅱ)
wang quan shui ; cui ying
..............
page:56-57,59
Science and Technology Translation and its Innovation in Information Times
fang ying
..............
page:53-55
On Characteristics of Medical English Abbreviations
yu fu lin
..............
page:48-52,43
What I have learned from Using Yaxin CAT2.5
chen gang
..............
page:47-47
Trados 5 brings Project Management into Multilingual Epoch of Exchange
wang zuo
..............
page:46-46
Development of and Changes in Russian Language in Recent Years
guo li feng
..............
page:44-45,31
On the Concept of Translation Equivalence
tu guo yuan ; liao jing
..............
page:40-43
Reinforce the Formation of Sci-Tech Translators
li xin
..............
page:37-39,28
Comprehension and Expression in E-C Interpretation
yang ying ming
..............
page:34-36,55
What does an Interpreter do?
zhang jian qing ; jia xin zuo
..............
page:32-33,19
The Extension of the Meanings of words in the Chinese Translation of EST
huang xiang
..............
page:29-31
On Chinese to English Translation of Advertisements
zhang chang ming
..............
page:26-28
Neologism in E-C Advertisement Translation
duan sheng feng ; li zuo
..............
page:23-25,64
On the Stylistic Features of Abstract for Scientific Papers and Its Writing
shen yu ying
..............
page:20-22
Problems in Writing English Abstracts in Medical Journals in China
zhang fan
..............
page:16-19
How to Comprehend Long Sentences in German Scientific and Technological Articles
xie ming
..............
page:11-15
On Principles of C-E Translation of China's Foreign Economic Laws and Rules
liu fa gong
..............
page:5-10
Mutual Transformation between Void and Solid in S&T Translation
fan wu qiu ; yang shou kang
..............
page:1-4,54