Home | Survey | Payment| Talks & Presentations | Job Opportunities
Journals   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chinese Translators Journal
1000-873X
2005 Issue 5
The Bodily Experiential Nature of Cognition and the Light It Sheds on Equivalence in Translation
song desheng hunan institute of science and technology; yueyang 414006; china
..............page:21-24
Denominal Verbs and Their Translation
kan zhehua & jiang meng school of foreign languages; shanghai jiaotong university; shanghai 200240; china
..............page:35-40
Venuti's Perspective on Translation Ethics and Its Self-Deconstruction
liu yameng college of foreign languages; fujian normal university; fuzhou 350007; china
..............page:40-45
qin li li shi ( jie xuan )
xi la li ke lin dun ; ye zi nan
..............page:90
guan yu han ying fan yi guo cheng zhong de bian tong
liu shi cong
..............page:94-95
The Information Element of the Entries in a Translatological Dictionary
zheng yuanhui & sun yingchun school of foreign languages and literature; shandong university; jinan 250100; china; school of translation and interpretation; shandong university at weihai; weihai 264209; china
..............page:56-60
an excerpt from living history
hillary clinton
..............page:89
Lin Yutang and the Aesthetics of Translation
lu yang translation studies dept.; hunan normal university; changsha 410081; china
..............page:49-55
Why Slowly Is Recalcitrant to E-C Rendition:Hidden Issues in Poetry Translation
zhang chuanbiao department of foreign languages; ningde normal college; ningde 352100; china
..............page:60-63
The Fusion of the Scientific and the Artistic Approach in Poetry Translation
yu fubin & luyanli foreign languages college; jiangxi normal university; nanchang 330027; china; the commercial press; beijing 100710; china
..............page:63-65
fan yi biao zhun : fu si xian zhu jiao shou
zhu zhi zuo
..............page:74-75
ben se yi zhe wang zuo pei
huo yue hong
..............page:68-70
wo yi mo shan er shi nian
yang wu neng
..............page:71-74
hua yu biao ji ci well yong fa yi ping
wu guo liang
..............page:86-88
In Search of a "Special Standardization": Legal and Official Documentary Translation Within Macao's Multilingual Environment
lin wei school of language and translation; macao polytechnic institute; macao; china
..............page:80-85
A Cognitive Linguistic View on Translation
wang yin sichuan international studies university; chongqing 400031; china
..............page:15-20
Calculating Numerical Pragmatic-Markedness Equivalence Value in Translation
houguojin the department of chinese; fudan university; shanghai 200433; china
..............page:30-35
yu shi jie gong xiang ben min zu de jing shen cai fu
ren ji sheng
..............page:10-11
Originality and Creativeness in C-E Translation
ding hengqi university of international business and economics; beijing 100029; china
..............page:25-29
Chu Suiliang
liu shicong
..............page:93-94
san tan chuan ji fan yi
ye zi nan
..............page:91-92